沒有人可以一直年輕,但蕭亞軒的男朋友可以。
前段時間蕭亞軒公布戀情,新晉男友比她小16歲!回顧她的感情史,歷屆男友真的個個高富帥,如此開掛的人生是所有女生羨慕不來的。
但真正了解她的都會知道,蕭亞軒其實是一個很自律的女神,健身房,戶外登山,練歌舞,均衡膳食,所以醒醒吧!比你優秀的人還在努力,所以你努力還有什么用。
但是大多數的人還是喜歡在朋友圈立flag,即朋友圈式自律。我們都知道自律的英文表達是:
self-discipline /self 'd?s?pl?n/n. 自律,自我修養,自我訓練
Children can develop concentration and self-discipline through this activity.
孩子們可以通過這個活動培養專注力和自律。
那么到底啥叫立flag,這種中英混搭的表達一直很受歡迎,既接地氣還顯得高大上,說出來真想給自己打call呢哈哈哈,就是這么拽拽的。
更多類似表達還有“C位出道”、diss某人,wuli凱凱,國民cp等等,但是這些都不地道,千萬不要在歪果仁面前亂說哦!
言歸正傳,flag是旗幟的意思,立flag就是要把旗幟樹立起來。所以普遍被延申為“立個目標”英文中沒有立flag說法。
有關flag的說法是red flag:a flag used as a sigh of danger.警示紅旗,用來表示危險警告。
例句:
The talk about raising taxes was a red flag to many voters.很多選民十分警惕提高稅收的言論。
但是立目標不能說成raise flag。
知識拓展
看著蕭亞軒的前任,前前任,不自覺流下不爭氣的口水,網友也紛紛“血書跪求”姐姐出書,書名《保養的好,男朋友還在讀幼兒園》、《撩漢大全》,而小編只能買本《認清自己》躲在小角落里閱讀了。
還是那句老話:你若盛開,蝴蝶自來,if you are in full bloom, butterflies will come,立個目標然后堅持下去才會遇見更好的自己:
To make or set goals:once a goal has been set, you have to meet or attain it: 一旦立下目標,就必須達成
不僅可以“set goals”也可以“set mind”:
Set your mind to something: 下決心做某事
make a change for the better: 為變得更好做出改變
Follow through your plan: 將你的計劃貫徹到底
Stick to them: 堅持下去
to start over: 重新開始
change one's habits:改正習慣
become a new person/you: 做一個新的自己
Turn over a new leaf: 字面意思是把葉子翻過來,表示翻開新的一頁,改過自新
Apparently he's turned over a new leaf and he's not smoking any more. 顯然他已經改過自新,不再抽煙了。
Flag的種類
a brand new start:一個新的開始
lose weight:減肥
slim down:瘦身
early to bed and early to rise:早睡早起
get a scholarship:拿獎學金
make great fortune overnight:一夜暴富
don't fall out/lose my hair:不再掉發
目標的表達
我們可以有很多詞使用,比如aim,goal,purpose等,那他們之間的區別么呢?
Aim多注重于“目的”事物發展的最終結果。這個“目標”是非主觀的。
Aim high be ambition.
目標高遠。
Goal側重于長期、主管愿意的,主要側重于“愿望,理想上”。
例句:
It's a matter of setting your own goals and following them.
這就需要設立自己的目標并為之努力。
purpose是普通用詞,既指以堅決、審慎的行動去達到的目的,又指心中渴望要實現的目標。
例句:
If you arenot serious or for other purpose, then please not contact me.
如果你不是認真交往或有其他目的,那么請不要與我聯系。
Flag還是要立的,萬一實現了呢?
你曾經立過哪些成功或失敗的flag?歡迎留言區分享!
圖片來源于網絡,侵刪
好看你就點點我
責任編輯: