最近在抖音評論區經常出現“四百大媽”的評論讓很多網友摸不著頭腦,其實“四百大媽”是spiderman,蜘蛛俠的意思,只是由于日式英語的讀音,被腦洞奇特的各大網友翻譯成“四百大媽”上個世紀七十年代末,漫威開始主動嘗試真人電影的拍攝,但是按照那個年代的特效水平實在無法達到理想的要求。
抖音四百大媽是什么梗
所以只能拍出一些令人一言難盡的畫風,那個年頭特效做的最好的正是拍了幾十年迪迦奧特曼的日本,雖然在現在我們看來那個特效也只能稱為“五毛錢的特效”,但是在當時比起來也算是一流的特效水平了。所以漫威便找到了當時日本影視界的大佬--東映公司。
抖音四百大媽是什么梗
漫威與東映公司進行商談并合作,把蜘蛛俠的版權給了東映公司,此后東映公司結合自己的見解對蜘蛛俠進行了“大刀闊斧”的改變,最后產出的蜘蛛俠電視劇雖然風格獵奇,劇情老套,但是由于臺詞幽默、蜘蛛俠出場動作極其鬼畜、劇情極具魔性的效果,看多了實在是讓人有“中二”氣息滿滿的感覺,各大網友表示“看完之后完全像是被洗腦了一樣,滿腦子都是‘四百大媽’。”
抖音四百大媽是什么梗
所以經常有漫威粉貶低七十年代的日本東映版本的蜘蛛俠,因為這樣的蜘蛛俠完全顛覆了他們對蜘蛛俠的認知。但是斯坦李卻非認可這部作品,并且表示很高興蜘蛛俠這個角色在日本,拍出了獨具日本風格的蜘蛛俠。還說,如果日本再拍蜘蛛俠,自己還會去給他們當編劇。具斯坦李當時的原話是“我們討論了一下,可能有一天日本會制作另一個系列,我會給他們當編劇,好讓蜘蛛俠這個角色結合美式和日式的風格。”