高曉松可以說是活出自己人生的一個人了,但是最近高曉松也是自己鬧了一個笑話,讓不少人對此爭論不休,甚至是專家對于此也是保持著不同的意見。那么,高曉松鬧了什么笑話?
高曉松鬧笑話
近日,由高曉松發(fā)起并擔(dān)任館長的公益圖書館“曉書館”在南京開館。沒想到,最近網(wǎng)友卻發(fā)現(xiàn)館名題字中出錯字了!一名書法專業(yè)的網(wǎng)友指出,曉書館題字“曉”字的寫法應(yīng)該是錯的,“館”字寫法也有異議,“望高曉松看到評論后,斟酌二三。建立圖書館傳播文化是天大好事,這一烏龍能避免就更完美了。”原來,網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),“曉”字右下“兀”寫作“元”,明顯是寫錯了。
高曉松鬧笑話
江蘇省書法院院長李嘯則認(rèn)為,談錯誤談不上,“曉”字可能問題大一些,看來像簡化字,但古代行書中也有這么寫的。另外,“館”,供宿供膳,所以從“食”。它的異體字作“舘”,說明“館”屬于房舍一類。供游覽眺望、起居、宴飲之用,體量可大,布置大方隨意,構(gòu)造與廳堂類同。本義是高級客舍,賓館。旅游景點中才用于指博物館。篆刻專家李路平則認(rèn)為,不存在什么錯誤,可以這么寫,網(wǎng)友如此挑刺,有點為凸顯有文化找茬了。對此,高曉松微博回應(yīng)說,館名由張大春所題,之前寫“雜書舘”就不是這個“館”。曉島又是另一寫法。“大師不拘泥......隨心隨意,我喜歡”。