-
-
BIBF:人民文學出版社將出新版《格拉斯文集》
8月22日上午,在北京國際圖書博覽會上,德語文學翻譯家、版權代理人蔡鴻君介紹了君特·格拉斯在中國四十年來的翻譯、出版與傳播情況。人文社不但...[詳細]
-
-
諾貝爾文學獎|翻譯家韓瑞祥:漢德克的創作是文學困惑的表現
彼得·漢德克(Peter Handke,1942— )被奉為當代奧地利最優秀的作家,也是當今德語乃至世界文壇始終關注的焦點之一。在他綱領性的雜文《文學是浪...[詳細]
-
-
梅兆榮:見證柏林墻建立與倒塌的中國外交官
在梅兆榮50余年的外交生涯中,有著諸多不平凡的經歷:他服從國家需要出國改學德語,大學沒有畢業又因外交工作需要而調到中國駐東德使館工作,并成長為...[詳細]
-
-
郎朗音樂會獲嬌妻助陣,親密“四手聯彈”,嬌妻滿眼顯愛意
近日,2019郎朗音樂會在山東日照會展中心隆重舉行,除現場3000名觀眾共同欣賞外,郎朗的嬌妻吉娜愛麗絲也前來助陣了,兩人還再一次演繹了“四手聯彈”...[詳細]
-
-
英國私校推薦——彼得萊斯學校
彼得萊斯學校是由現代公立學校改革建立,早早就推行當代教育主流教學政策,并將藝術和工藝農村技術、室外工作加入了學術的研究,從而令學生有多方面...[詳細]