Epidémie de rougeole: 52 600 décès de rougeole enregistrés en Afrique en 2018
麻疹疫情: 2018年非洲記錄5.26萬人因麻疹死亡。
L’épidémie de rougeole qui sévit en République démocratique du Congo est ? la pire au monde ? et a tué plus de 6.000 personnes en un an, a indiqué mardi l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) qui demande 40 millions de dollars supplémentaires pour y faire face.
近日,世衛組織指出,世界上麻疹流行病肆虐最嚴重的國家在剛果(金),去年一年造成6000年死亡,該國還需4000萬美元來應對麻疹。
En 2019, ? plus de 18 millions d’enfants de moins de 5 ans ont été vaccinés ? à travers le pays et ? environ 310.000 cas suspects ? de rougeole ont été notifiés, indique l’OMS dans un communiqué. ? 25 % des cas de rougeole enregistrés concernent les enfants de plus de cinq ans, qui sont les plus vulnérables ?, ajoute l’OMS.
世衛組織稱,2019年,該國超過1800萬低于5歲的兒童注射了疫苗,約31萬例麻疹疑似病例。25%確診的麻疹病例年齡低于5歲,而他們是最脆弱的。
D’après l’OMS, ? 27,6 millions de dollars américains ont été mobilisés ? mais ? 40 millions de dollars supplémentaires sont nécessaires ? pour un plan de réponse de six mois visant à étendre la vaccination aux enfants agés de 6 à 14 ans notamment. ? Nous exhortons nos partenaires donateurs à intensifier leur assistance d’urgence ?, a déclaré le Dr Matshidiso Moeti, Directrice régionale de l’OMS pour l’Afrique.
據世衛組織消息,2760萬美元資金已調用,但是還有4000萬美元的缺口,以滿足6個月對6-14歲孩子接種的需要。世衛組織非洲區主管莫愛緹博士說:“我們呼吁合作伙伴提供緊急幫助。”
L’épidémie a été aggravée par la faible couverture vaccinale des communautés vulnérables, la malnutrition, la faiblesse des systèmes de santé publique, les flambées d’autres maladies à potentiel épidémique, l’accès difficile des populations vulnérables aux soins de santé et l’insécurité ayant entravé la riposte dans certaines zones.
麻疹越來越嚴重,主是因為易感人群疫苗注射率低、營養不良、公共衛生系統薄弱、其它潛在流行疾病并發、困難群體就醫難和一些地區的不安全因素。
Outre la rougeole, la RDC lutte contre une épidémie d’Ebola qui a déjà fait 2.233 morts sur 3.390 cas enregistrés, d’après le dernier bilan officiel daté du dimanche.
除了麻疹,剛果金還在抗擊埃博拉。上周日官方公報顯示,該國有3390人感染埃博拉,死亡2233人。
責任編輯: