語言不通怎么游日本?會(huì)不會(huì)寸步難行?我總結(jié)了不用學(xué)日語也能吃遍玩兒遍日本的
獨(dú)門妙招!
認(rèn)識(shí)這
10個(gè)漢字單詞
,
吃遍日本無障礙
哦~~
【注文】→ 點(diǎn)餐
在日本要點(diǎn)餐找
“注文”
二字。甭管是自助點(diǎn)餐機(jī)還是有點(diǎn)餐區(qū)的餐廳,看到
“注文(中文意思:點(diǎn)餐)”
就可以淡定的下單點(diǎn)餐啦!
【定食】→ 簡單的套餐
不少高端的日料店都會(huì)在午間時(shí)段推出比較平價(jià)的
“定食”
,這里的“定食”不僅僅是套餐的意思,更準(zhǔn)確的說,是
簡單的套餐
。如果您不打算特別隆重的吃一套會(huì)席料理,就想簡單吃點(diǎn),“定食”就是個(gè)很不錯(cuò)的選擇呢!
【丼】→ 蓋飯
“丼dòng”
是
蓋飯
的意思,是日本的家常美食。在日式蓋澆飯里,最常見的是
“親子丼”
。但是這里的“親子”和親子套餐、家庭套餐完全沒關(guān)系哦!“親”是雞肉的意思,“子”是雞蛋。所以“親子丼”就是
雞肉雞蛋蓋飯
啦!上圖就是一份標(biāo)準(zhǔn)的親子丼飯。
還有一種解釋是“親”是雞媽媽,“子”是雞蛋寶寶,親子丼是你吃了雞媽媽和寶寶“親子”倆呢~
日式蓋澆丼飯有很多種,比如牛肉丼、鰻丼、親子丼豬排飯等等。上圖這種鋪滿魚生和海膽的
海鮮丼
都非常的美味!這幾款海鮮丼都是我在北京稻禾膳餐廳吃到的,超愛~~
【無料】→ 免費(fèi)
“料”
在日語里是
費(fèi)用
的意思,
“無料”就是免費(fèi)
,“有料”就是收費(fèi)。“入場無料”就是免費(fèi)入場的意思,“送料無料”是免運(yùn)費(fèi),“送料”是運(yùn)費(fèi)。另外,“料金”是費(fèi)用、手續(xù)費(fèi);“別料金”是另外收費(fèi);“手?jǐn)?shù)料”是傭金、手續(xù)費(fèi)的意思。
【替玉】→ 加一坨面
“替玉”
這個(gè)詞一般會(huì)在拉面店看到,是
加一坨面
的意思。有時(shí)候一份拉面不夠吃,再點(diǎn)一碗既覺得貴又怕吃不完的話,可以“替玉”。在拉面湯里加一坨原味面也是不錯(cuò)的選擇呢!咱們活學(xué)活用,大家猜猜“替玉無料”是什么意思呢?對(duì)!就是免費(fèi)加面
【大盛】→ 大份
【放題】→ 暢食、暢飲!
“放題”
這個(gè)詞真是太有用了!作為“全村最能吃”和“全村最能喝”二人組,我和老楊看到“放題”眼睛就放光,終于可以
暢食、暢飲
啦!上圖就是我們找到的一家有“72種餐點(diǎn)+美味甜品”的黑毛和牛燒烤暢食餐廳。
暢食暢飲一般都是
有時(shí)間限制
的,這家餐廳的用餐時(shí)間是120分鐘。日本當(dāng)然也有像國內(nèi)一樣不限時(shí)的、自己取餐的自助,叫バイキング(讀 baikingu),是英文詞匯viking(維京人、北歐海盜)的音譯,意為西式自助餐。
【旬】→ 時(shí)令,當(dāng)季
【薬味】→ 佐料
日語里有一些詞匯,字雖然和漢字寫法一樣,但是意思卻大相徑庭。比如日語里“手紙”是中文“信件”的意思,“女將”=老板娘,“大家”=房東。上圖的
“薬味”
也和藥沒有一毛錢關(guān)系,而是
佐料、小料
的意思。
【割烹】→ 烹調(diào)、烹飪
如果這些對(duì)于正要去日語旅游的你很有幫助,那么記得收藏起來哦!
想學(xué)習(xí)日語請私信小編我哦~~
責(zé)任編輯: